Мовознавці радять уникати невластивих українській мові активних дієприкметників теперішнього часу, які закінчуються на -ачий, -ячий, учий, -ючий (бачачий, спляча, слабнучий, наступаючий), – йдеться у дописі мовознавчої спільноти Mova.
Новий рік ні на кого не наступає, а приходить або настає.
«Крім того, українці традиційно вітали один одного напередодні свят привітаннями без додаткової ознаки «прийдешній», «майбутній» тощо. Використання подібних слів у привітаннях – це спроба замінити російське «наступаючий». Але навіщо? Не варто перекладати кожне слово окремо, оскільки в нас є свої традиційні привітання», – йдеться у дописі.
Тому, мовознавці радять тим, хто хоче привітати своїх рідних, друзів і колег з наближенням свята, використовувати такі варіанти:
Щасливого Нового року!
Щастя тобі в Новому році!
Хай щастить Вам у Новому році!
Веселих свят!
З Різдвом Христовим!
“І повірте, усі зрозуміють, що ви маєте на увазі прийдешні свята, а не попередні”, – запевняють любителі слова.
Астролог назвав остаточний рік завершення війни в Україні Незабаром може завершитися гаряча фаза, каже астролог.…
В Україні прогнозують аномальний грудень: чого чекати від погоди Як зазначають українські метеорологи, зима 2024-2025…
"Путіна вб'ють наступного року", - астролог Влад Росс Астролог Влад Росс в інтерв'ю УНІАН розповів,…
На які соціальні виплати очікувати українцям у 2025 році Чи вистачить реформованій системі сил допомогти…
НАТО може атакувати Росію: адмірал озвучив умови для високоточних ударів У Альянсі закликали найбільші західні…
"Пенсія неочікувано здивує цих літніх українців, для пенсіонерів підготували несподіваний сюрприз": що буде з виплатами?…
This website uses cookies.