Для екранізації роману франківської письменниці Софії Андрухович шукають партнерів

Українська кінокомпанія Film.ua Group вдруге бере участь у найбільшому європейському ринку контенту European Film Market (EFM), який відкрився 9 лютого в рамках Берлінського кінофестивалю.

Однією з важливих задач делегації Film.ua Group є пошук міжнародних партнерів для проектів на різних стадіях виробництва. Серед них такі проекти як 8-серійний серіал “Лемберг”, заснований на циклі детективів Богдана Коломiйчука, об’єднаних часом і місцем дії – початок ХХ століття, місто Лемберг (нинішній Львів) – і фігурою детектива Адама Вістовича, а також екранізація роману Софії Андрухович “Фелікс Австрія”, про придбання прав на яку нещодавно оголосила кінокомпанія, пише “Детектор медіа” з посиланням на прес-службу Film.ua Group.
Нагадаємо, компанія Film.ua Group придбала права на екранізацію роману та розпочала переговори з потенційними зарубіжними партнерами щодо копродукції.
Нагадаємо, “Дія роману “Фелікс Австрія” розгортається у Станіславові (нинішньому Івано-Франківську) кінця ХІХ – початку ХХ століття. Звичайне місто на кресах “щасливої Австрії”, в якому живуть, страждають, нероздільно закохуються, захоплюються наукою і шарлатанськими виступами всесвітньо знаних ілюзіоністів, розважаються на балах і карнавалах, ходять на шпацер і ховають таємниці у різьблених комодах. І на тлі епохи, яка для нащадків щораз більше обростатиме міфами про ідилічне життя, – долі двох жінок, що переплелися так тісно, як стовбури дерев – у нерозривному зв’язку, який не дає ні жити, ні дихати, ні залишитися, ні піти”, – зазначили своєю чергою у видавництві.
Довідково:
Софія Андрухович народилась 1982 року в місті Івано-Франківськ, що раніше було відоме як Станиславів. Вона є авторкою п’яти книжок прози: “Літо Мілени” (2002), “Старі люди” (2003), “Жінки їхніх чоловіків” (2005), “Сьомга” (2007) і “Фелікс Австрія” (2014), а також книжки для дітей “Сузір’я Курки” (2015) і численних есеїв. Її твори перекладено англійською, польською, німецькою, чеською, сербською та іншими мовами. Софія Андрухович переклала книжки: “Європейка” Мануели Ґретковської, “Візит загону горлорізів” Дженіфер Іґен, “Новини пласкої землі” Ніка Дейвіса, “Примарний мир” Ґреґора Далласа, “Розмови з терористами” Пітера Тейлора, “Не відпускай мене” Кадзуо Ішіґуро. Була учасницею стипендіальних програм Homines Urbani у Кракові (2004), стипендіальної програми Міністра культури Польщі Gaude Polonia (2013, 2016), численних фестивалів, дискусій, книжкових виставок, конференцій в Україні та за її межами.

Кріс

Recent Posts

«Будемо чути про гучні смерті людей, які знищували Україну»: Коли Вищі сили покарають росію

«Будемо чути про гучні смерті людей, які знищували Україну»: Коли Вищі сили покарають росію Відьма…

7 години ago

Потужна негода насувається на Україну: у яких регіонах оголосили штормове попередження

Потужна негода насувається на Україну: у яких регіонах оголосили штормове попередження Синоптики попереджають про те,…

9 години ago

Інвалідність оцінюватимуть за новими критеріями: правила змінять життя

Інвалідність оцінюватимуть за новими критеріями: правила змінять життя Уряд готує сюрприз – оцінюватимуть кожного за…

11 години ago

Долар та євро лихорадить по повній: банки та обмінки знову змінили курс валют

Долар та євро лихорадить по повній: банки та обмінки знову змінили курс валют Трамп почав…

13 години ago

Умови Кремля для припинення війни у 2025 році

Умови Кремля для припинення війни у 2025 році «Мета все та ж: підштовхування всіх сторін…

15 години ago

Мобілізація аспірантів: у Раді відповіли, чи матимуть вони відстрочку у 2025 році

Мобілізація аспірантів: у Раді відповіли, чи матимуть вони відстрочку у 2025 році Питання надання аспірантам…

15 години ago

This website uses cookies.